Para que lo clásico no deje de estar presente estos días, aquí tenéis la versión en griego de un villancico escrito originalmente en latín, Adeste fideles. Así, vayamos a adorar al Dios recién nacido.
viernes, 20 de diciembre de 2013
ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ
Nos despedimos para disfrutar de unas merecidas vacaciones y volver llenos de energía en el nuevo año.
Para que lo clásico no deje de estar presente estos días, aquí tenéis la versión en griego de un villancico escrito originalmente en latín, Adeste fideles. Así, vayamos a adorar al Dios recién nacido.
Para que lo clásico no deje de estar presente estos días, aquí tenéis la versión en griego de un villancico escrito originalmente en latín, Adeste fideles. Así, vayamos a adorar al Dios recién nacido.
viernes, 13 de diciembre de 2013
HOMERO, POR FIN
Ha sido vuestro primer verso de Homero, en la descripción alegre de la asamblea de los dioses. Y los efectos se empiezan a notar. Creo que por fin habéis descubierto el sentido de tantas áridas explicaciones y repetitivos ejercicios de morfología y de sintaxis: para poder leer en su lengua original al mejor de los poetas, al intemporal. ¿Vamos a conformarnos con algo menos?
Porque aún hace falta ayuda para movernos entre sus peculiaridades de su lengua y la variedad de sus personajes, aquí tenemos una guía de los principales protagonistas de la historia, a los que les han puesto rostro en todas las épocas, incluida la nuestra.
Porque aún hace falta ayuda para movernos entre sus peculiaridades de su lengua y la variedad de sus personajes, aquí tenemos una guía de los principales protagonistas de la historia, a los que les han puesto rostro en todas las épocas, incluida la nuestra.
Y para no perdernos, el argumento.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)